Gaius nahm die Rolle entgegen, zog sich in eine Ecke zurück, und las:
An ein Gewässer waren ein Wolf und ein Lamm gekommen,
vom Durst getrieben. Oberhalb stand der Wolf,
ein gutes Stück stromabwärts das Lamm. Von seinem verbrecherischen Schlund
verleitet kreïerte der Räuber dann einen Grund zum Streit:
"Wieso", sprach er, "hast du mir, wo ich doch trinken will, das Wasser
aufgewühlt?" - Das Kuscheltier dagegen, angsterfüllt:
"Wie, bitte, kann ich das tun, worüber du dich beklagst, o Wolf?
Von dir zu mir strömt das Trinkwasser herab!"
Von der Gewalt der Tatsachen übertrumpft, knurrte jener:
"Grad vor sechs Monaten hast du mich beleidigt!"
Das Lamm erwiderte: "Da war ich noch gar nicht geboren!"
"Dann hat eben , verdammt, dein Vater mich beleidigt!",
sagte der, packte es und zerriß es - ein ungerechter Mord.
Diese Fabel ist wegen jener Menschen geschrieben,
die mit erfundenen Gründen Unschuldige bedrängen.
Hier findet ihr Übersetzungen und Lösungen aller Lektionen zu den Latein Schulbüchern: Medias in Res, Prima, Lumina, Actio, Auspicia, Felix, Ianua Nova, Studium Latinum Ludus Brevis, Salvete, Clara, Amor Vincit Omnia, Cursus Novus Compactus, Cursus Continuus, Interesse, Itinera und Iter Romanum
Itinera - Übersetzung Lektion 39
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen