I.
- aquam: Sg. Akkusativ – das Wasser
- spectacula: Pl. Nominativ – die Schauspiele / Pl. Akkusativ – die Schauspiele
- vitae: Sg. Genitiv – des Lebens / Sg. Dativ – dem Leben / Pl. Nominativ – die Leben
- oculorum: Pl. Genitiv – der Augeng
- ladii: Sg. Genitiv – des Schwertes / Pl. Nominativ – die Schwerter
II.
- Quid spectatis pueri? - Templum novum spectamus.
- Quis post Iuliam sedet? - Gaius Quintusque post Iuliam sedent.
- Cur gaudes, Quinte? - Gaudeo, quod pensum non habeo.
- Placetne vobis puellas terrere? - Libenter puellas terremus.
- Ubi amicas exspectatis, puellae? - In foro amicas exspectamus.
- Was betrachtet ihr (schaut ihr an), Buben? - Wir betrachten (schauen ) den neuen Tempel (an).
- Wer sitzt hinter Julia? - Gaius und Quintus sitzen hinter Julia
- Warum freust du dich, Quintus? - Ich freue mich, weil ich keine Aufgabe habe.
- Gefällt es euch, Mädchen zu erschrecken? - Gerne erschrecken wir Mädchen.
- Wo erwartet ihr die Freundinnen, Mädchen? - Auf dem Forum erwarten wir die Freundinnen.
III.
Claudia cum amicis (Pl.) ad scholam properat. Ante scholam Iulia iam amicam exspectat. Numquam sine amica (Sg.) in aedificium intrat. Tum magister multum de viris claris narrat. Discipuli iam diu in schola sunt. Postremo a schola domum properare licet. Post scholam otium discipulos exspectat. Alii cum magno gaudio spectacula vident, aliis diu per Romam pulchram ambulare placet.
Claudia eilt mit den Freundinnen zur Schule. Vor der Schule erwartet Julia die Freundinnen schon. Niemals tritt sie ohne die Freundin das Gebäude. Dann erzählt der Lehrer viel über berühmte Männer. Die Schüler sind schon lange in der Schule. Schließlich ist es (ihnen) erlaubt, von der Schule nach Hause zu eilen. Nach der Schule erwartet die Schüler die Freizeit. Die einen sehen mit großer Freude die Schauspiele, den anderen gefällt es, lange durch das schöne Rom zu spazieren (zu gehen).
IV.
- Properate ad scholam, Quinte et Iulia!
- Narra nobis de viris claris, Gai!
- Pugnate pro vita vestra, viri!
- Responde magistro, Claudia!
- Monstra nobis aedificia clara, amice/a (Sg.)!
- Lauda discipulos tuos, magister!
- Gaudete et ridete, pueri!
- Eilt zur Schule, Quintus und Julia!
- Erzähl uns von den berühmten Männern, Gaius!
- Kämpft für euer Leben, Männer!
- Antworte dem Lehrer, Claudia!
- Zeit uns die berühmten Gebäude, Freund/Freundin!
- Lobe deine Schüler, Lehrer!
- Freut euch und lacht, Buben!
V.
Über die neue Freundin von Quintus
Quintus spaziert mit einem schönen Mädchen durch die Straßen von Rom. Dann sieht Gaius den Freund und ruft: „ Sei gegrüßt, Quintus! Spaziert ihr zum Forum? Sicherlich ist es mir erlaubt, mit euch zu gehen.“ Jetzt fragt Gaius den Freund: „ Wer ist dieses Mädchen?“ „Dieses Mädchen ist Corinna, meine Freundin“, sagt Quintus. „Ist Corinna nicht ein schönes Mädchen?“ Gaius betrachtet das Mädchen und antwortet: „Sicherlich ist Corinna ein schönes Mädchen, aber alle deine Freundinnen gefallen mir.“
Die Worte von Gaius erfreuen das Mädchen keineswegs. „Warum sagt Gaius 'alle'?“, ruft Corinna. „Hast du etwa viele Freundinnen, Quintus?“ „Keineswegs, nur dich liebe ich. Andere Mädchen gefallen mir nicht!“ Aber Corinna fragt auch Gaius: „Antworte Gaius: Hat Quintus andere Freundinnen?“ „Er hat keine. Claudia und Julia sind nicht die Freundinnen von Quintus. Auch Cornelia gefällt Quintus nicht und Lydia...“ „Jetzt ist es Gaius nicht mehr erlaubt, mit uns zu spazieren – denn er hat viele Aufgaben!“, ruft Quintus zornig und eilt mit Cornelia zum Forum.
VI.
- Die Schüler zeigen dem Lehrer ihre Aufgaben.
- Die Mädchen sehen Gaius und ihren Lehrer auf dem Forum.
- Die Schüler erzählen oft von der Schule und ihrem Lehrer.
- Gaius erwartet Julia und ihre (seine) Freundinnen schon lange.
- Julia und Claudia erwarten ihre Freunde.
VII.
- Nonne spectacula te delectant?
- Cur magister me non laudat?
- Narra mihi de te!
- Cur statuae deorum tibi non placent?
- Amici nobis Romam pulchram monstrant.
- Erfreuen dich die Schauspiele nicht?
- Warum lobt mich der Lehrer nicht?
- Erzähl mir von dir (über dich)!
- Warum gefallen dir die Statuen der Götter nicht?
- Die Freunde zeigen uns das schöne Rom.
VIII.
- monstra – Zeige! (Imperativ)
- nostris – Possessivpronomen
- donas – du schenkst ( Konjugation)
- animo – dem Sinn, Geist, Mut (Substantiv)
- gaudia – die Freuden (Plural)
- terres – du erschreckst (Konjugation)
IX.
- Claudia magistro pensum suum monstrat.
- Quintus pensum suum secum non habet.
- Magister interrogat: „Cur non laboras, Quinte?“
- Puer respondet: „Ego laborare amo. Pensa nostra me delectant.
- Puellae de verbis pueri rident.
- Magister nunc Quinto multa pensa dat.
- „Certe pensa tibi magnum gaudium sunt.“
X.
- litterator - Lektion 1
- in amphitheatro - Lektion 4
- comoedias - Lektion 3
- theatrum - Lektion 3
XI.
- schau an! - specta
- den Freundinnen – amicis
- du kämpst – pugnas
- (zu) arbeiten – laborare
- ihr freut euch – gaudetis
- das andere – aliud
- wir haben – habemus
- die Buben (Akk.) - pueros
Lösungswort: CINAEDUS
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen