die Begierde zu haben - Geld zu haben - möglichst viel Geld zu haben. Zu sehen - etwas zu sehen - etwas Angenehmes zu sehen. Der Plan auszuwandern - in ein anderes Land auszuwandern - Italien zu verlassen. Die Schnelligkeit im (beim) Reden - auf Fragen zu antworten - beim Antworten und Handeln. Die Möglichkeit (Fähigkeit) des Sprechens (zu sprechen) -. gut zu sprechen (reden) - zum Hierbleiben oder zum raschen Gehen - zur Erkenntnis. Die Gelegenheit zum Sieg(en) - sich selbst zu besiegen - nach Griechenland zu fahren - die Freunde um Rat zu fragen. Die Art und Weise zu schreiben und zu denken - zu leben (des Lebens) - glücklich zu leben (eines glücklichen Lebens). Die Art und Weise, die beim Sprechen angewandt worden ist. Zeit zum Reden (zu reden) - (sich) aufzuhalten - lange zu verweilen (eines langen Aufenthaltes) - der Rede ein Ende zu machen (die Rede zu beenden). Hoffnung auf Rückkehr (zurückzukehren) - auf baldige Rückkehr (bald zurückzukehren) - auf baldige Rückkehr in die Heimat (bald in die Heimat zurückzukehren).
Übersetzung S. 208 unten:
Durch die Lektüre eines Buches - durch die Lektüre eines Buches - zur Lektüre von Büchern - Gesandte schicken, um Frieden zu erbitten - Gesandte schicken wegen des Abschlusses eines Friedens- und Freundschafts(pakts) - die Möglichkeit, eine Sache gut auszuführen - beim Fassen von Beschlüssen - um Hilfe zu leisten - zur Beschlußfassung - um Anstrengung zu ertragen - um Gewalt zu ertragen - um Unglücksfälle zu ertragen - bei der Vollendung einer Brücke.
1. Ich bemühe mich, einen Brief zu schreiben. 2. Um einen Brief zu schreiben, sitze ich hier. 3. Die Möglichkeit, Bücher zu lesen, ist mir angenehm. 4. Durch die Verteidigung von Freunden (Dadurch, daß du Freunde verteidigst), wirst du dir großen Ruhm erwerben. 5. Der Plan, Italien aufzusuchen, wurde gebilligt. 6. Jetzt ist Gelegenheit, gute (große) Taten zu vollbringen.
1:
1. Nichts ist beim Reden wichtiger, als daß der Zuhörer dem Redner gewogen ist.t. 2. Gib dem nach, der sich sträubt; durch Nachgeben (Nachgiebigkeit) wirst du als Sieger weggehen. 3. Cäsar erwarb sich durch Geben und Helfen Ruhm, Ceto dadurch, daß er nichts verschenkte.
2:
1. novae urbis condendae oder condendi novam urbem. Schon lange schien Nero den Ruhm der Gründung einer neuen Stadt zu suchen. 2. urbis delendae oder urbem delendi. Deshalb vermutete das Volk nach dem Brand, daß Nero selbst den Plan gefaßt habe, die Stadt zu zerstören. 3. rumoris opprimendi causa. Um das Gerücht zu unterdrücken, klagte Nero die Christen wegen jenes Verbrechens an und ließ viele von ihnen auf sehr grausame Weise töten. 4. urbis Romae renovandae oder urbem Romam renovandi. Später faßte Nero den Plan, die Stadt Rom zu erneuern. 5. onera nonferenda. Das Volk aber mußte unerträgliche Lasten tragen. 6. tempus opera perficiendi oder tempus operum perficiendorum. Deshalb wurden Belohnungen ausgesetzt und die Zeit zur Vollendung der Bauwerke wurde begrenzt. 7. rerum bene gerendarum oder res bene gerendi. In der Tat ließen die Bürger die Gelegenheit nicht vorbeigehen, große Dinge zu schaffen.
3:
1. Im Jahre 64 (n. Chr.) brannte die Stadt Rom. 2. Dieses Unglück war schwerer und schrecklicher als alle (Unglücksfälle), die dieser Staat durch die Gewalt der Feuersbrünste zustießen. 3. Nero, der sich im Atrium aufgehalten hatte, kehrte nicht früher in die Stadt zurück, als bis sich das Feuer seinem eigenen Haus näherte. 4. Das Volk aber vermutete, daß ihm dieses Unglück durch die Schuld Neros zugestoßen sei und wurde deshalb von heftigem Zorn gepackt. 5. Daraufhin öffnete Nero dem Volk, das sich entrüstete, seine eigenen Gärten und ließ Behelfsgebäude errichten. 6. Man hörte auch Stimmen (von Leuten), die sich darüber entrüsteten, daß Nero das Feuer geplant habe und in Erinnerung an das Ende Trojas von einem hohen Turm aus die brennende Stadt betrachtet habe. 7. Weil die Bürger aber fürchteten, daß das Feuer wieder ausbreche, verließen sie die Stadt. 8. Nero allerdings, der dem unglücklichen einfachen Volk eine große Menge Geld gespendet hatte, befahl, daß die Stadt so schnell wie möglich erneuert werde. 9. Zugleich baute er für sich jenes berühmte „Goldene Haus"; und in der Tat war kein Gebäude schöner als jenes Haus Neros.
4:
XV XVIII XXVIIC XXXIII XXIX CCCXCVIII MCMI MMM
5:
M: Was willst du über die Stadt Rom wissen?
H: Ich will wissen, wieviele Aquädukte es in Rom gegeben hat.
M: Es waren 11, andere aber glauben, daß es 14 gewesen seien (sind).
H: In welchem Jahre ist der erste Aquädukt erbaut worden?
M: Im Jahr 441 nach Gründung der Stadt hat Appius Claudius Caecus die Aqua Claudia erbaut, weil er die Bevölkerung reichlich mit Wasser versorgen (der Bürgerschaft eine Menge Wasser geben) wollte.
H: Ich möchte hören, wie lang dieser Aquädukt gewesen ist.
M: Ungefähr 60 Meilen.
H: Und wie viele Gebäude gab es in Rom?
M: In Rom gab es 1797 Häuser, in denen die Reichen wohnten, (und) 6602 Wohnblöcke, in denen das einfache Volk wohnte.
6:
1. Ich halte mich bei dir auf, um zu gratulieren. 2. Sei nicht entrüstet über das kleine Geschenk. 3. Ich habe versucht, dir nichts Großes, aber, wie ich hoffe, Angenehmes zu schenken. 4. Ich hoffe sehr, daß ich durch meine Gabe dich erfreuen werde, ich hoffe, daß ich Angenehmes geschenkt habe. 5. Denn ich habe nicht die Möglichkeit, Großes zu schenken. 6. Trotzdem habe ich alles unternommen, und ich werde es immer unternehmen, daß ich dein Freund (in deiner Freundschaft) bleibe. 7. Aber jetzt will ich dich nicht länger aufhalten; ich wünsche, daß du dich gern an mich erinnerst. Lebe wohl!
7:
1. Wer hat (hätte) nicht gehört, daß der Dichter Ovid seinen Altersgenossen dadurch überlegen war, daß er sehr schöne Verse mit größter Leichtigkeit (sehr leicht) schrieb. 2. Nicht einmal sein Vater konnte den jungen Mann dazu veranlassen, nützlichere Dinge zu vollbringen, obwohl er durch häufige Ermahnungen und durch die Prophezeiung eines bösen (schlimmen) Schicksals ihn immer wieder zu überzeugen versuchte. 3. „Gib dich nicht damit ab, keineswegs nützliche Dinge (unnützes Zeug) zu treiben. 4. Du solltest dich um die Erfüllung deiner Pflichten bemühen. 5. Ich wollte, du würdest es nicht unternehmen, Verse zu schmieden. 6. Wenn du weitermachst, Verse zu schreiben, wirst du dir die Ehren, die man anstreben muß, nicht verschaffen". 7. Trotzdem erwarb sich Ovid durch seine Verse so großen Ruhm, daß seine Werke, in denen unter anderem Vorschriften (Anweisungen) für das Komplimentemachen, für das Küssen und für das Lieben dargestellt werden (in denen ... vor Augen gestellt werden), immer noch sehr gerne gelesen werden. 8. Aber es ist wahrscheinlich, daß dem Kaiser Augustus die Gedichte Ovids nicht gefielen, weil sie geeignet erschienen, die Sitten zu verderben. 9. Deshalb wurde Ovid aus Rom verbannt.
Aufgaben zum Text:
Quis non audivit Ovidium poetam praestitisse
Subj. Präd. AcI
b) dadurch, daß er sehr schöne Verse schrieb, oder durch das Schreiben sehr schöner Verse.
c) saepe monendo: durch häufige Ermahnung oder: dadurch, daß er ihn oft ermahnte. Entsprechend: durch Androhung eines schlimmen Geschicks oder: dadurch, daß er ihm ein schlimmes Schicksal voraussagte.
d) verneinter Befehl (ne und Konjunktiv Perfekt).
e) Anweisungen, wie man Komplimente macht.
f) Adverbiale: Satz l (scribendo), Satz 2 (ad res ... perficiendas) (monendo) (augurando), Satz 8 (ad corrumpendos mores), Objekt: Satz 3 (rebus ...perficiendis), Satz 4 (officiis explendis), Attribut: Satz 6 (honores petendos), Satz 7 (blandiendi) (amandi).
8:
Jemand antwortete auf die Frage, wie es komme, daß, wo doch die Kunst zu befehlen bei weitem die schwierigste (Kunst) von allen sei, trotzdem alle zu befehlen wünschten: „Das geschieht aus dem Grund, weil die, die nicht zu befehlen wissen, für dumm gehalten werden, es aber niemanden gibt, der sich selbst dumm vorkommt."
9:
cupiditas largiendi - largiendo - largitur - largitus/-a est- si largiti/-ae eritis - largientes - largiaris - largirentur -largiti/-ae essemus - si largitus/-a eris - largiemur - largior.
10:
bello confecto: nach Beendigung des Krieges - als/nachdem/weil der Krieg beendet (worden) war - als ... sie den Krieg beendet hatten. - hac re nuntiata: nach/wegen/trotz der Bekanntgabe dieses Ereignisses - als/nachdem/weil/obwohl dieses Ereignis gemeldet (worden) war ... als er/sie ... gemeldet hatte(n). - his rebus cognitis: aufgrund dieser Informationen/nachdem diese Ereignisse zur Kenntnis genommen waren - nachdem er/sie ... erfahren hatte(n). - quo nuntio accepto: nach Empfang dieser Nachricht - als/nachdem/obwohl/weil er/sie diese Nachricht erhalten hatte(n), - his litteris datis et acceptis: durch die Absendung und den Empfang dieses Briefes/wegen der Absendung ..., - als/nachdem/weil/obwohl der Brief geschrieben/abgesandt und in die Hand des Empfängers gelangt (empfangen worden) war. - litteris lectis: nach der Lektüre des Briefes - als/nachdem/weil er/sie den Brief gelesen hatte(n). - magnis praemiis acceptis: nach dem Empfang/wegen des Empfangs großer Belohnungen - nachdem/weil er/sie große Belohnungen erhalten hatte(n). - rebus bene gestis: Wegen/nach Vollendung großer Taten - weil/nachdem/als er/sie große Taten vollendet hatte(n). - regno occupato: nach Übernahme der Herrschaft - als/nachdem/weil/obwohl er/sie das Königreich in Besitz genommen hatte. - dolo adhibito: durch/nach/wegen/trotz Anwendung einer List - dadurch, daß/nachdem/weil/obwohl er/sie eine List angewandt hatte(n). - omni spe abiecta: nach dem Verlust/wegen des Verlustes jeder Hoffnung/ als/nachdem/weil/obwohl er/sie jede Hoffnung verloren hatte(n). - misso senatu: nach Entlassung des Senats - nachdem der Senat entlassen (worden) war - nachdem er/sie den Senat entlassen hatte(n). - deliberata re: nach Überdenken der Angelegenheit - nachdem er/sie die Sache überlegt hatte(n).
11:
Lösung: 1B, 2D, 3A, 4C.
1. Wohin werden wir in den Ferien fahren (gehen)? Bei der Auswahl des Ortes muß nämlich Zeit und Sorgfalt aufgewendet werden. 2. Ergibt sich denn in den Ferien nicht die Möglichkeit, seine Gesundheit wiederherzustellen? 3. Sicher. Sind aber denn Vater und Mutter nicht sehr daran interessiert, sich fortzubilden (den Geist zu üben) und sich mit Kunst zu beschäftigen (die Künste zu pflegen)? 4. Endlich fassen alle einstimmig den Plan, Italien aufzusuchen.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen