Nicht nur Odysseus sondern auch Aeneas war lange über das Meer getrieben. Als Odysseus und seine Gefährten aus dem Pferd, das die Griechen gebaut hatten, kletterten, um den Trojanern das Verderben zu bringen, schlief Aeneas. Plötzlich war der von Achille getötete Hektor im vor Aeneas´ Augen und brachte traurige Worte heraus: „Oh weh, flieh du Sohn der Göttin, die Feinde haben die Mauern. Die Trojaner haben große Hoffnung in dich und vertrauen dir die heiligen Gegenstände und ihre Hausgötter an, damit du für sie eine neue Heimat suchst." Nachdem der Schlaf des Aeneas durch diese Worte geweckt worden war, verzeweifelte er zuerst an seiner Rettung, weil er glaubte, dass nichts von der Hoffnung der Trojaner übrig sei. Deshalb griff er zu den Waffen, um im Kampf umzukommen. Plötzlich erschien seine Mutter, die Göttin Venus: „Sei guten Mutes! Auch im Unglück werde ich dich und die Deinen nicht im Stich lassen!" Weil Aeneas durch diese Worte seiner Mutter gewarnt worden war und durch die Hoffnung auf Rettung gestärkt worden war, eilte er nach Hause, um seine Frau Creusa und seinen Sohn Julus zu retten. Sogar Anchisae, sein alterschwachen Vater, übberedete er, den Worten der Götter Glauben zu schenke, und das Vaterland zu verlassen.
Und wirklich gelang es Aeneas aus der Stadt, die von der Griechen angegriffen worden war, zu entkommen, obwohl er seinen Vater auf den Schultern trug, und den kleinen Julus an der Rechten Hand hielt. Denn die Flammen wurden mit Hilfe der Götter zurückgeschlagen. Seine Gattin Creusa aber, kam auf der Flucht um.
O. = Odysseus , Z. = Zyklopen , P. = Polyphem
Hier findet ihr Übersetzungen und Lösungen aller Lektionen zu den Latein Schulbüchern: Medias in Res, Prima, Lumina, Actio, Auspicia, Felix, Ianua Nova, Studium Latinum Ludus Brevis, Salvete, Clara, Amor Vincit Omnia, Cursus Novus Compactus, Cursus Continuus, Interesse, Itinera und Iter Romanum
Iter Romanum - Übersetzung Lektion 27 - Dido und Aeneas
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen