a, ab, abs | von ... weg, von ... her, von | 14 |
abeo, -is, -ire, abii, abitum | weggehen | 6 |
absum, -es, -esse, afui, afuturus | entfernt sein | 8 |
ac = atque | und, wie, und, wie | 3 |
accedo 3, -cessi, -cessum | dazukommen, herantreten | 3 |
accido 3, -cidi, - | sich ereignen, fallen, hinfallen | 18 |
accipio 3M, -cepi, -ceptum | vernehmen, annehmen, hören, bekommen | 23 |
accuso 1 | anklagen | 51 |
ad | bei, zu, an | 2 |
adduco 3, -duxi, -ductum | veranlassen, hinzuführen | 25 |
adeo, -is, -ire, adii, aditum | hinzugehen | 2 |
adhuc | noch, bis hierher | 19 |
adicio 3M, -ieci, -iectum | hinzufügen, dazuwerfen | 46 |
aditus, -us m. | Zugang | 20 |
adiuvo 1, -iuvi, -iutum | unterstützen, helfen | 6 |
admiror 1, -atus sum | bewundern | 26 |
admoneo 2 | ermahnen, erinnern | 21 |
adsum, -es, -esse, adfui, adfuturus | dabeisein | 2 |
adulescens, -ntis m. | junger Mann | 2 |
advenio 4, -veni, -ventum | ankommen | 14 |
adversarius 3 | gegnerisch, Feind | 23 |
aedes, -is f. | Tempel, Haus | 19 |
aedificium, -i n. | Gebäude | 1 |
aequalis, -e | gleich, gleichaltrig | 37 |
aestimo 1 | meinen, schätzen | 7 |
aestus, -us m. | Hitze | 36 |
affero, -fers, -ferre, attuli, allatum | herbeitragen | 47 |
ager, agri m. | Acker, Land | 1 |
aggredior 3M, aggressus sum | angreifen | 46 |
agmen, -minis n. | Schwarm, Heerzug, Schar | 2 |
ago 3, egi, actum | klagen, treiben, verhandeln, tun | 1 |
aio (ais, ait, aiebat) | sagen | 39 |
alienus 3 | einem anderen gehörig, fremd | 2 |
aliquando | irgendwann, einmal, wann | 17 |
aliqui, aliqua, aliquod | irgendein | 6 |
aliquis, aliquid | irgendetwas, irgendjemand, etwas, jemand | 29 |
aliter | anders | 48 |
alius, alia, aliud | ander, anderer | 1 |
altitudo, -inis f. | Höhe, Tiefe | 46 |
altus 3 | tief, hoch | 14 |
ambulo 1 | gehen | 4 |
amicus 3 / amicus, -i m. / amica, -ae f. | Freundin, freundlich, Freund, Freundin, freundlich, Freund | 5 |
amo 1 | lieben | 11 |
amor, -oris m. | Liebesgott, Liebe, Liebesgott, Liebe | 16 |
an | ob, oder, ob, oder | 28 |
angustus 3 | eng | 10 |
animadverto 3, -verti, -versum | bemerken, rügen | 29 |
annus, -i m. | Jahr | 18 |
ante | vor, zuvor | 5 |
antea | zuvor | 27 |
aperio 4, aperui, apertum | öffnen | 28 |
apertus 3 | offen | 16 |
appareo 2, -parui, - | erscheinen, sich zeigen | 5 |
appello 1 | rufen, nennen | 3 |
appropinquo 1 | sich nähern | 6 |
aptus 3 | passend, geeignet, angefügt | 14 |
apud | bei | 6 |
aqua, -ae f. | Wasser | 2 |
ara, -ae f. | Altar | 8 |
arbor, -oris f. | Baum | 40 |
arceo 2, -ui, - | abwehren | 7 |
arcesso 3, -ivi, -itum | herbeiholen | 29 |
argentum, -i n. | Silber | 7 |
argumentum, -i n. | Beweis, Inhalt | 36 |
artificium, -i n. | Kunstwerk, Kunsthandwerk | 35 |
ascendo 3, -ndi, -nsum | besteigen | 25 |
asper, aspera, asperum 3 | rauh | 16 |
a(d)spicio 3M, -spexi, -spectum | anblicken | 2 |
assequor 3, -secutus sum | folgen | 45 |
at | aber | 16 |
ater, atra, atrum 3 | schwarz | 19 |
atque = ac | und, wie | 3 |
atrium, -i n. | Atrium, Innenhof | 32 |
auctor, -oris m. | Urheber, Autor | 25 |
audacia, -ae f. | Verwegenheit | 16 |
audax, -cis | verwegen, kühn | 9 |
audeo 2, ausus sum | wagen | 7 |
audio 4 | hören | 3 |
aura, -ae f. | Hauch, Luft | 23 |
auris, -is f. | Ohr | 32 |
aut | oder | 16 |
autem | aber | 4 |
auxilium, -i n. | Hilfstruppen, Hilfe | 7 |
avis, -is f. | Vogel | 7 |
beatus 3 | glücklich | 4 |
bellum, -i n. | Krieg | 14 |
bene | gut | 10 |
bestia, -ae f. | Bestie, Tier | 1 |
bibo 3, bibi | trinken | 20 |
bonus 3 | gut | 3 |
caedes, -is f. | Mord | 45 |
caedo 3, cecídi, caesum | töten, umhauen | 48 |
caelum, -i n. | Himmel | 14 |
calamitas, -tis f. | Unglück, Schaden | 18 |
campus, -i m. | Feld | 19 |
canis, -is m. | Hund | 1 |
capio 3M, cepi, captum | fangen, fassen, nehmen | 23 |
caput, capitis n. | Hauptsumme, Kopf, Haupt | 23 |
careo 2 | frei sein, entbehren | 21 |
carpo 3, carpsi, carptum | pflücken, genießen | 38 |
casa, -ae f. | Hütte | 1 |
castra, -orum n. | Lager | 46 |
casus, -us m. | Zufall, Fall | 20 |
causa, -ae f. | Ursache, Rechtssache, Grund | 37 |
causa | um zu, um ... willen | 19 |
caveo 2, cavi, cautum | sich hüten | 9 |
cedo 3, cessi, cessum | weichen, gehen | 32 |
celebro 1 | feiern | 51 |
celer, celeris, celere | schnell | 9 |
cena, -ae f. | Mahlzeit | 3 |
censeo 2, censui, censum | beschließen, einschätzen, Stimme abgeben | 21 |
cerno 3, crevi, cretum | scheiden, wahrnehmen | 7 |
certe | gewiss, sicher | 3 |
certo 1 | streiten, wetteifern | 11 |
certus 3 | bestimmt, sicher | 5 |
ceteri, -ae, -a | übrigens, die übrigen | 6 |
cibus, -i m. | Speise | 11 |
cingo 3, cinxi, cinctum | gürten | 1 |
civilis, -e | bürgerlich | 43 |
civis, -is m./f. | Bürger | 3 |
civitas, -atis f. | Gemeinde, Stadt, Bürgerschaft | 6 |
clamo 1 | rufen | 3 |
classis, -is f. | Flotte, Auswahl | 20 |
claudo 3, clausi, clausum | schließen | 28 |
coepi, coepisse, coeptum | beginnen | 23 |
cogito 1 | denken | 16 |
cognosco 3, -novi, -nitum | Kennenlernen, erfahren | 4 |
cohors, -rtis f. | Hof, Kohorte | 40 |
colloco 1 | legen, stellen, setzen | 20 |
colo 3, colui, cultum | pflegen, verehren | 4 |
colonus, -i m. | Bauer | 1 |
comes, comitis m. | Begleiter, Graf | 17 |
commemoro 1 | erwähnen | 44 |
commoveo 2, -movi, -motum | bewegen | 29 |
comparo 1 | bereiten, vergleichen | 48 |
compleo 2, -plevi, -pletum | füllen | 35 |
concilium, -i n. | Versammlung | 33 |
concurro 3, -curri, -cursum | zusammenlaufen | 22 |
concursus, -us m. | das Zusammenlaufen | 23 |
condo 3, -didi, -ditum | gründen, verbergen | 1 |
conficio 3M, -feci, -fectum | vollenden, erschöpfen | 14 |
confido 3, -fisus sum | vertrauen | 47 |
coniu(n)x, -iugis m./f. | Ehepartner | 19 |
consilium, -i n. | Plan, Rat | 17 |
consisto 3, -stiti, - | bestehen aus, sich aufstellen | 42 |
conspectus, -us m. | Anblick | 23 |
conspicio 3M, -spexi, -spectum | anblicken | 6 |
consulo 3, -sului, -sultum | beschließen, um Rat fragen, sorgen für | 6 |
contemno 3, -tempsi, -temptum | mißachten | 33 |
contendo 3, -tendi, -tentum | anstrengen, behaupten, kämpfen, streben | 2 |
contingo 3, -tigi, -tactum | zuteil werden, berühren | 46 |
contra | gegen, gegen | 7 |
contrarius 3 | entgegengesetzt | 19 |
convenio 4, -veni, -ventum | zukommen, es gehört sich, zusammenkommen | 47 |
converto 3, -verti, -versum | umdrehen, umwandeln | 22 |
copia, -ae f. | Menge, Vorrat, Truppen, Fülle | 46 |
cornu, -us n. | Horn, Heerflügel | 21 |
corpus, -oris n. | Körper | 17 |
corrumpo 3, -rupi, -ruptum | bestechen, verderben | 35 |
credo 3, credidi, creditum | glauben, anvertrauen | 2 |
cresco 3, crevi, cretum | wachsen, emporkommen | 6 |
crudelis, -e | grausam | 43 |
culpa, -ae f. | Schuld, Fahrlässigkeit | 50 |
cum | mit | 14 |
cum + Ind. | wenn, als, sooft, indem | 5 |
cum + Konj. | nachdem, obwohl, weil, als, während, da | 46 |
cuncti, -ae, -a | alle | 2 |
cupio 3M, cupivi, cupitum | wünschen, begehren | 29 |
cur | warum | 6 |
curo 1 | sorgen, sich kümmern um, heilen | 6 |
curro 3 cucurri, cursum | laufen | 2 |
custodio 4 | bewachen | 1 |
custos, -dis m. | Wächter, Hüter | 23 |
damno 1 | verurteilen | 42 |
dea, -ae f. | Göttin | 8 |
debeo 2 | verdanken, sollen, schulden | 4 |
decedo 3, -cessi, -cessum | sterben, weggehen | 21 |
decem | zehn | 14 |
dedo 3, dedidi, deditum | übergeben, hingeben | 35 |
defero, -fers, -ferre, -tuli, -latum | übertragen, herabtragen, tragen | 51 |
deficio 3M, -feci, -fectum | ausgehen, fehlen, schwinden | 19 |
dein(de) | danach | 4 |
delecto 1 | erfreuen | 25 |
deleo 2, delevi, deletum | zerstören | 18 |
denique | schließlich | 5 |
deprehendo 3, -ndi, -nsum | ertappen | 51 |
descendo 3, -ndi, -nsum | herabsteigen | 19 |
desero 3, -serui, -sertum | verlassen | 51 |
desidero 1 | sich sehnen | 3 |
despero 1 | verzweifeln | 48 |
desum, -es, -esse, -fui, - | fehlen | 6 |
deus, dei m. | Gott | 4 |
dico 3, dixi, dictum | nennen, sagen | 3 |
dies, diei m. | Tag | 25 |
difficilis, -e | schwierig | 29 |
dignitas, -tis f. | Würde | 37 |
dignus 3 | würdig | 37 |
diligens, -ntis | sorgfältig | 27 |
diligentia, -ae f. | Sorgfalt | 14 |
dimitto 3, -misi, -missum | entlassen, wegschicken | 6 |
dirigo 3, -rexi, -rectum | lenken | 27 |
discedo 3, -cessi, -cessum | auseinandergehen, auseinandergehen | 3 |
disputo 1 | erörtern | 38 |
dissentio 4, -sensi, -sensum | anderer Meinung sein | 4 |
diu | lange Zeit | 32 |
diversus 3 | verschieden | 29 |
dives, divitis | reich | 6 |
divido 3, -visi, -visum | teilen | 2 |
divinus 3 | göttlich | 30 |
do 1, dedi, datum | geben | 23 |
doctus 3 | gelehrt, gebildet | 37 |
dominus, -i m. | Eigentümer, Herr | 6 |
domus, -us f. | Haus | 21 |
dubius 3 | zweifelhaft, unentschieden | 19 |
duco 3, duxi, ductum | ziehen, glauben, führen | 2 |
dulcis, -e | süß | 26 |
dum = donec | bis, solange, während | 3 |
duo, duae, duo | zwei, zwei | 1 |
durus 3 | hart | 1 |
dux, ducis m. / f. | Führer, Führerin | 21 |
e, ex | aus, heraus | 16 |
ecce | siehe ! | 1 |
educo 3, -duxi, -ductum | herausziehen | 25 |
effero, -fers, -ferre, extuli, elatum | hinaustragen | 35 |
egeo 2 | entbehren, brauchen | 16 |
ego, mei, mihi, me, me | ich | 4 |
egredior 3M, -gressus sum | herausgehen | 50 |
emo 3, emi, emptum | kaufen, nehmen | 6 |
enim | nämlich, denn | 2 |
eo, is, ire, ii, itum | gehen | 4 |
eo | dorthin | 1 |
eques, -itis m. | Reiter, Ritter | 6 |
equidem | freilich | 24 |
ergo | also, daher | 3 |
et | und, auch | 1 |
etiam | sogar, auch | 1 |
evenio 4, -veni, -ventum | herauskommen | 51 |
eventus, -us m. | Ausgang, Ereignis | 21 |
everto 3, -verti, -versum | umwerfen | 19 |
excedo 3, -cessi, -cessum | heraustreten, überschreiten | 35 |
excito 1 | aufwecken | 2 |
exemplum, -i n. | Beispiel | 48 |
exerceo 2 | trainieren, üben | 28 |
exercitus, -us m. | Heer | 20 |
exigo 3, -egi, -actum | vertreiben, ausführen, vollenden | 19 |
expello 3, -puli, -pulsum | hinaustreiben | 46 |
expono 3, -posui, -positum | erklären, aussetzen | 20 |
exspecto 1 | erwarten | 4 |
exstinguo 3, -nxi, -nctum | auslöschen | 50 |
extra | außerhalb | 42 |
extremus 3 | der äußerste | 4 |
fabula, -ae f. | Geschichte, Fabel, Sage | 11 |
facio 3M, feci, factum | tun, machen | 6 |
factum, -i n. | Tat, Tatsache, Ereignis | 33 |
fallo 3, fefelli, deceptum | täuschen | 7 |
fama, -ae f. | Gerücht, Ruhm | 21 |
familia, -ae f. | Familie | 2 |
familiaris, -e | zur Familie gehörig, vertraut, Freund | 16 |
fateor 2, fassus sum | gestehen, bekennen | 27 |
felix, felicis | glücklich | 30 |
femina, -ae f. | Frau | 32 |
fere | ungefähr | 14 |
fero, fers, ferre, tuli, latum | tragen, bringen | 8 |
ferox, ferocis | wild | 7 |
ferrum, -i n. | Eisen, Schwert | 7 |
fides, -ei f. | Glaube, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Treue | 25 |
fidus 3 | treu | 48 |
filia, -ae f. | Tochter | 1 |
filius, -i m. | Sohn | 1 |
finis, -is m. | Gebiet, Ende, Ziel, Grenze | 36 |
floreo 2 | blühen | 18 |
fluctus, -us m. | Flut, Wellen | 26 |
fluo 3, fluxi, - | fließen | 40 |
fortasse | vielleicht | 16 |
fortis, -e | tapfer, stark | 47 |
fortuna, -ae f. | Glück, Schicksal | 6 |
frango 3, fregi, fractum | brechen | 9 |
fraus, fraudis f. | Betrug | 21 |
frigus, -oris n. | Kälte | 47 |
fructus, -us m. | Ertrag, Frucht | 20 |
frumentum, -i n. | Getreide | 1 |
fruor 3, (fructus sum) | genießen | 26 |
fugio 3M, fugi, fugitum | fliehen | 4 |
fungor 3, functus sum | erfüllen | 40 |
gens, gentis f. | Volk, Familie, Stamm | 11 |
genus, -eris n. | Art, Geschlecht | 10 |
gero 3, gessi, gestum | tragen, ausführen | 14 |
gladius, -i m. | Schwert | 23 |
Graecia, -ae f. | Griechenland | 17 |
gratia, -ae f. | Anmut, Dank, Gnade, Gunst | 27 |
gratus 3 | dankbar, willkommen | 23 |
gravis, -e | schlimm, ernst, schwer | 17 |
gravitas, -tis f. | Schwere | 33 |
habeo 2 | halten, haben | 2 |
habito 1 | wohnen, bewohnen | 25 |
haereo 2, haesi, haesum | haften | 9 |
hic | hier | 1 |
hic, haec, hoc | dieser | 20 |
hinc | von hier | 3 |
hodie | heute | 2 |
homo, hominis m. | Mensch | 2 |
hora, -ae f. | Stunde | 14 |
hospes, -itis m. | Gastgeber, Gastfreund, Gast | 17 |
hostis, -is m. | Fremder, Feind | 16 |
huc | hierher | 4 |
humanitas, -atis f. | Zivilisation, Bildung, Menschlichkeit | 32 |
humanus 3 | menschlich | 21 |
humilis, -e | niedrig | 16 |
iaceo 2 | liegen | 14 |
iacio 3M, ieci, iactum | schleudern, werfen | 11 |
iacto 1 | prahlen, hin und her werfen | 23 |
iam | schon, nicht mehr | 4 |
ibi | dort | 4 |
idem, eadem, idem | derselbe | 20 |
igitur | also | 46 |
ignis, -is m. | Feuer | 2 |
ignoro 1 | nicht kennen | 3 |
ignosco 3, ignovi, ignotum | verzeihen | 11 |
ille, illa, illud | er, jener | 20 |
illic | dort | 1 |
illustris, -e | berühmt, hell | 30 |
imago, imaginis f. | Bild | 37 |
imitor 1 | nachahmen | 40 |
immineo 2 | hereinhängen, drohen | 19 |
impedimentum, -i n. | Hindernis | 9 |
imperator, -oris m. | Herrscher, Kaiser, Befehlshaber | 20 |
imperium, -i n. | Herrschaft, Befehl | 14 |
impero 1 | herrschen, befehlen | 43 |
impetro 1 | durchsetzen | 46 |
impetus, -us m. | Ansturm, Antrieb | 23 |
impius 3 | gottlos, pflichtvergessen | 4 |
imprimis | vor allem | 29 |
improbus 3 | frech, schlecht | 39 |
in | in, auf, bei, in, auf, bei | 14 |
inanis, -e | leer | 24 |
incendium, -i n. | Brand | 29 |
incendo 3, -cendi, -censum | anzünden | 20 |
incertus 3 | unsicher | 33 |
incido 3, -cidi, - | sich ereignen, hereinfallen, fallen | 32 |
incipio 3M, -cepi, -ceptum | beginnen | 9 |
incito 1 | antreiben | 16 |
incolo 3, -colui, -cultum | bewohnen | 1 |
inde | von dort | 46 |
induco 3, -duxi, -ductum | einführen | 32 |
infero, -fers, -ferre, -tuli, -latum | hineintragen | 2 |
ingenium, -i n. | Naturell, Begabung, Vorstellungsvermögen | 37 |
ingens, -ntis | gewaltig, riesig | 9 |
inimicus 3 | feindlich, Feind | 51 |
iniuria, -ae f. | Unrecht | 11 |
inquit | sagen | 21 |
insidiae, -arum f. | Hinterhalt | 17 |
inspicio 3M, -spexi, -spectum | untersuchen | 14 |
insto 1 | hereinstehen, drängen, drohen | 33 |
instrumentum, -i n. | Werkzeug | 1 |
instruo 3, -struxi, -structum | unterrichten, herrichten | 51 |
insula, -ae f. | Insel | 33 |
insum, -es, -esse | darin sein | 1 |
intendo 3, -tendi, -tentum / -tensum | sich bemühen, anspannen | 8 |
inter | unter, zwischen | 2 |
interea | inzwischen | 2 |
interficio 3M, -feci, -fectum | töten | 7 |
interim | inzwischen | 8 |
intermitto 3, -misi, -missum | dazwischentreten lassen | 5 |
interrogo 1 | fragen | 16 |
intersum, -es, -esse, -fui, - | beiwohnen, es macht einen Unterschied, es liegt im Interesse, dabeisein | 18 |
intra | innerhalb | 33 |
intro 1 | eintreten | 4 |
invenio 4, -veni, -ventum | finden, daraufkommen | 6 |
invideo 2, -vidi, -visum | beneiden | 5 |
ipse, ipsa, ipsum | selbst | 21 |
ira, -ae f. | Zorn | 27 |
iste, ista, istud | dieser | 20 |
ita | so | 5 |
itaque | daher | 2 |
iter, itineris n. | Weg | 7 |
iterum | wiederum | 17 |
iubeo 2, iussi, iussum | beauftragen, auffordern, befehlen | 5 |
iucundus 3 | angenehm | 11 |
iudex, -dicis m. | Richter | 17 |
iudico 1 | Recht sprechen, richten, urteilen | 23 |
iugum, -i n. | Joch | 46 |
iungo 3, iunxi, iunctum | verbinden | 2 |
ius, iuris n. | Recht | 43 |
iussu | auf Befehl | 45 |
iuvenis, -is m. | Jüngling, jung | 25 |
labor, -oris m. | Mühe, Arbeit | 2 |
laboro 1 | arbeiten, Mühe haben | 1 |
laedo 3, laesi, laesum | verletzen | 7 |
laetus 3 | froh | 25 |
lapis, -idis m. | Stein | 14 |
latus 3 | weit, breit | 40 |
laudo 1 | loben | 23 |
lectus 3 | erlesen | 11 |
legatio, -onis f. | Gesandtschaft | 21 |
legatus, -i m. | Bevollmächtigter, Gesandter | 46 |
lego 3, legi, lectum | lesen | 14 |
levis, -e | leicht, glatt | 36 |
libenter | gern | 23 |
liber, libera, liberum 3 | Liber, frei | 16 |
liberi, -orum m. | Kinder | 1 |
libero 1 | befreien | 42 |
libertas, -atis f. | Freiheit | 48 |
licentia, -ae f. | Zügellosigkeit, Freiheit | 44 |
licet, licere, licuit, licitum | wenn auch, es ist gestattet | 16 |
lingua, -ae f. | Zunge, Sprache | 40 |
littera, -ae f. | Literatur, Brief, Wissenschaft, Schrift, Buchstabe | 32 |
litus, -oris n. | Küste | 19 |
locus, -i m. | Platz, Ort, Stelle | 3 |
loquor 3, locutus sum | sprechen | 26 |
ludus, -i m. | Spiel | 2 |
luna, -ae f. | Mond | 47 |
lux, lucis f. | Licht | 5 |
luxuria, -ae f. | Genusssucht | 16 |
magister, -tri m. | Lehrer | 2 |
magistratus, -us m. | Beamter, Magistrat, Behörde | 21 |
magnificus 3 | großartig, prächtig | 33 |
magnus 3 | groß, Vorfahren | 5 |
malum, -i n. | Übel | 6 |
malus 3 | schlecht | 4 |
mane | morgens | 2 |
maneo 2, mansi, mansum | bleiben | 4 |
manus, -us f. | Hand, Gewalt | 20 |
mare, -is n. | Meer | 19 |
mater, matris f. | Mutter | 4 |
maximus 3 | der größte | 23 |
medius 3 | der mittlere, in der Mitte, mitten | 9 |
memini, -isse | gedenken, sich erinnern | 30 |
memoria, -ae f. | Zeit, Gedächtnis | 33 |
mens, mentis f. | Geist, Denken | 11 |
mensis, -is . | Monat | 29 |
mercator, -oris m. | Händler | 11 |
mereo 2 / mereor 2 | verdienen, verdienen | 23 |
metuo 3, -ui, - | fürchten | 46 |
metus, -us m. | Furcht | 28 |
meus 3 | mein | 3 |
miles, -itis m. | Soldat | 11 |
mille | tausend | 14 |
mirus 3 | wunderbar | 5 |
misceo 2, miscui, mixtum | mischen | 2 |
miser, -era, -erum 3 | arm, unglücklich | 1 |
mitto 3, misi, missum | schicken | 16 |
modicus 3 | mäßig | 20 |
moenia, -ium n. | Mauern | 46 |
moneo 2 | erinnern, warnen, mahnen | 43 |
mons, montis m. | Berg | 18 |
mora, -ae f. | Verzug, Aufenthalt, Verzögerung | 46 |
morbus, -i m. | Krankheit | 42 |
morior 3M, mortuus sum | sterben | 42 |
moror 1 | sich aufhalten | 26 |
mors, mortis f. | Tod | 18 |
mortalis, -e | Menschen, sterblich | 33 |
mortuus 3 | tot | 17 |
mos, moris m. | Sitte, Gewohnheit | 36 |
moveo 2, movi, motum | bewegen | 19 |
mulier, -eris f. | Frau | 11 |
multi, -ae, -a | viele | 2 |
multitudo, -inis f. | große Zahl | 10 |
munio 4 | bauen, befestigen, Mauern | 14 |
munus, -eris n. | Aufgabe, Geschenk | 22 |
murus, -i m. | Mauer | 6 |
muto 1 | ändern, verändern | 19 |
nam | denn | 4 |
nanciscor 3, nactus sum | erlangen, antreffen | 50 |
narro 1 | erzählen | 4 |
nascor 3, natus sum | geboren werden | 39 |
natio, -onis f. | Nation, Stamm, Volk | 44 |
natura, -ae f. | Wesen, Natur | 47 |
natus 3 | geboren, Kind, alt | 16 |
nauta, -ae m. | Seemann | 11 |
navigo 1 | segeln, Schiff fahren | 24 |
navis, -is f. | Schiff | 25 |
ne + Konj. | damit nicht, nicht, dass nicht, ob nicht | 42 |
necessarius 3 | notwendig, verwandt | 7 |
necesse | notwendig | 24 |
neco 1 | töten | 23 |
neglego 3, -lexi, -lectum | geringschätzen, missachten, vernachlässigen | 6 |
nego 1 | verneinen, sagen daß nicht, leugnen | 10 |
negotium, -i n. | Arbeit, Geschäft | 22 |
nemo | niemand | 6 |
neque | und nicht | 1 |
nescio 4 | nicht wissen | 33 |
nihil | nichts | 5 |
nil | nichts | 17 |
nimis | zu viel | 5 |
nisi | außer, wenn nicht | 10 |
nobilis, -e | adelig, vornehm | 9 |
noceo 2 | schaden | 7 |
nolo, non vis, nolle, nolui | nicht wollen | 11 |
nomen, -inis n. | Name | 21 |
non | nicht, nein | 1 |
nondum | noch nicht | 36 |
nonne | nicht wahr | 18 |
nonnulli, -ae, -a | einige | 1 |
noster, -tra, -trum 3 | unser | 4 |
notus 3 | bekannt | 17 |
novem | neun | 20 |
novus 3 | letzter, neuester, neu, jung | 42 |
nox, noctis f. | Nacht | 4 |
nudus 3 | nackt | 46 |
nullus 3 | kein, nichtig | 29 |
num(qui) | etwa, ?, ob | 4 |
numquam | nie, niemals | 11 |
nunc | jetzt | 3 |
nuntio 1 | melden | 23 |
nuntius, -i m. | Bote, Botschaft | 46 |
nuper | neulich | 37 |
obicio 3M, -ieci, -iectum | vorwerfen, vorlegen, entgegenwerfen | 51 |
obliviscor 3, oblitus sum | vergessen | 27 |
obscurus 3 | dunkel | 16 |
occupo 1 | an sich nehmen, besetzen | 22 |
occurro 3, -curri, -cursum | entgegenlaufen | 19 |
octo | acht | 20 |
oculus, -i m. | Auge | 19 |
odi, odisse | hassen | 47 |
odium, -i n. | Haß | 6 |
officium, -i n. | Aufgabe, Pflicht | 5 |
olim | einst | 14 |
omitto 3, -misi, -missum | aufgeben, loslassen | 17 |
omnino | überhaupt | 36 |
omnis, -e | ganz, jeder, alle | 23 |
opera, -ae f. | Arbeit, Mühe | 36 |
opes, opum f. | Schätze, Hilfe, Mittel, Macht | 6 |
oppidum, -i n. | Stadt | 4 |
opprimo 3, -pressi, -pressum | bedrücken, unterdrücken | 39 |
optimus 3 | der beste | 3 |
opto 1 | wünschen | 43 |
opus, -eris n. | Werk | 47 |
ora, -ae f. | Küste | 25 |
oratio, -onis f. | Rede, Gebet | 28 |
orator, -oris m. | Redner, Bittsteller | 22 |
orbis, -is m. | Kreis, Welt | 2 |
orior 3M, oriri, ortus sum | aufgehen, entstehen | 50 |
ornamentum, -i n. | Schmuck | 48 |
orno 1 | schmücken | 23 |
oro 1 | beten | 8 |
ostendo 3, -tendi, -tentatum | zeigen | 16 |
otium, -i n. | Muße, Freizeit | 19 |
parentes, -um m. | Eltern | 2 |
paro 1 | bereiten | 2 |
pars, partis f. | Seite, Partei, Teil | 14 |
parum | wenig, zu wenig | 23 |
parvus 3 | wenig, klein | 1 |
passus, -us m. | Schritt | 14 |
pateo 2 | offenstehen | 29 |
pater, patris m. | Vater | 2 |
patria, -ae f. | Heimatstadt, Vaterland | 32 |
paucus 3 | gering, wenige | 29 |
pauper, -eris | arm | 6 |
pax, pacis f. | Frieden | 21 |
pecunia, -ae f. | Geld | 4 |
peior, -ius | schlechter | 37 |
pello 3, pepuli, pulsum | schlagen, stoßen | 23 |
per | über ... hin, durch, durch ... hin | 4 |
perdo 3, -didi, -ditum | verlieren, zugrunde richten | 4 |
perduco 3, -duxi, -ductum | hinführen, verleiten | 40 |
pereo, -is, -ire, -ii, - | zugrunde gehen | 19 |
perficio 3M, -feci, -fectum | vollenden | 23 |
pergo 3, -rexi, -rectum | fortsetzen, weitergehen | 18 |
periculum, -i n. | Versuch, Gefahr | 4 |
pernicies, -ei f. | verderben | 25 |
persequor 3, -secutus sum | verfolgen, folgen | 26 |
persuadeo 2, -suasi, -suasum | überreden, überzeugen | 22 |
perterreo 2 | sehr erschrecken | 29 |
perturbo 1 | verwirren | 50 |
pervenio 4, -veni, -ventum | gelangen, durchkommen, ankommen | 43 |
pes, pedis m. | Fuß | 23 |
peto 3, petivi, petitum | bitten, anstreben, aufsuchen, verlangen | 2 |
pietas, -atis f. | Liebe, fromme Gesinnung | 21 |
placeo 2 | gefallen | 32 |
plebs, -bis f. | Volk, Plebejer | 6 |
plenus 3 | voll | 9 |
plerique, -aeque, -aque | die meisten | 23 |
plurimi 3 | die meisten | 36 |
plus | mehr | 37 |
poena, -ae f. | Strafe | 47 |
poeta, -ae m. | Dichter | 11 |
pono 3, posui, positum | stellen, setzen, legen | 17 |
pons, pontis m. | Brücke | 43 |
populus, -i m. | Volk | 6 |
porta, -ae f. | Tür, Tor | 11 |
porto 1 | tragen | 9 |
portus, -us m. | Hafen | 20 |
possideo 2, -sedi, -sessum | besitzen | 1 |
possum, potes, posse, potui | können | 6 |
post | danach, nach | 23 |
postulo 1 | fordern, verlangen | 10 |
prae | vor | 14 |
praebeo 2 | bieten | 25 |
praeceps, -cipitis | kopfüber | 46 |
praeclarus 3 | hochberühmt | 30 |
praefero, -fers, -ferre, -tuli, -latum | vorantragen, vorziehen | 6 |
praemium, -i n. | Belohnung | 23 |
praesidium, -i n. | Besatzung, Schutz, Posten | 9 |
praesum, -es, -esse, -fui | voranstehen | 51 |
praeter | außer, an ... vorbei | 1 |
praeterea | außerdem | 1 |
praetereo, -is, -ire, -ii, -itum | vorübergehen | 9 |
praetor, -oris m. | Prätor | 51 |
premo 3, pressi, pressum | drucken | 38 |
pretium, -i n. | Wert, Preis | 10 |
primo / primum | zum ersten Mal, zuerst | 4 |
primus 3 | der erste | 19 |
princeps, -ipis m./f | Führer, Erster, Kaiser, Fürst | 27 |
privatus 3 | ohne öffentliches Amt, privat | 47 |
pro | anstelle von, für, vor | 33 |
procedo 3, -cessi, -cessum | vorwärtsschreiten, vorgehen | 19 |
procul | fern | 27 |
produco 3, -duxi, -ductum | hervorbringen, vorführen | 19 |
profecto | in der Tat | 10 |
proficiscor 3, -fectus sum | aufbrechen, marschieren | 27 |
proh | ach, o | 5 |
prohibeo 2 | verbieten, abhalten | 7 |
promitto 3, -misi, -missum | versprechen | 10 |
prope | beinahe, nahe bei | 1 |
propero 1 | eilen | 51 |
propinquus 3 | nahe, verwandt | 28 |
proprius 3 | eigentümlich, eigen | 21 |
propter | neben, wegen | 38 |
provideo 2, -vidi, -visum | vorsehen, eine Vorsichtsmaßnahme treffen | 6 |
provincia, -ae f. | Provinz | 33 |
proximus 3 | der nächste | 3 |
publicus 3 | öffentlich | 2 |
pudor, -oris m. | Scham, Anstand | 50 |
puer, -i m. | Junge, Knabe | 7 |
pugna, -ae f. | Faustkampf, Kampf | 23 |
pugno 1 | kämpfen, fechten | 22 |
pulcher, -chra, -chrum 3 | schön | 3 |
puto 1 | glauben, meinen | 3 |
quaero 3, quaesivi, quaesitum | gewinnen, fragen, erwerben, suchen | 3 |
qualis, -e | wie | 19 |
quam | möglichst, als, wie | 14 |
quamquam | obwohl | 16 |
quantus 3 | wie sehr, wie groß | 10 |
quare | warum | 23 |
quasi | als ob, gleichsam | 19 |
quattuor | vier, vier | 1 |
-que | und | 1 |
queror 3, questus sum | sich beklagen | 26 |
qui ?, quae ?, quod ? | der, welcher | 7 |
quia | weil | 4 |
qui | wie | 6 |
quidam, quaedam, quoddam | ein gewisses, ein gewisser, eine gewisse | 10 |
quidem | zwar, freilich, allerdings, nicht einmal | 5 |
quies, quietis f. | Ruhe | 32 |
quietus 3 | ruhig | 21 |
quinque | fünf | 20 |
quisque, quidque | jeder | 37 |
quisquis, quidquid, Abl. quoquo | wer auch immer, jeder, der | 43 |
quo | wohin | 22 |
quomodo | wie | 16 |
quoque | auch | 2 |
raeda, -ae f. | Reisewagen | 9 |
rapio 3M, rapui, raptum | rauben, reißen | 33 |
ratio, -onis f. | Vernunftgrund, Vernunft, Methode, Berechnung | 21 |
recens, -ntis | frisch, neu | 28 |
recipio 3M, -cepi, -ceptum | zurücknehmen, sich zurückziehen, aufnehmen | 23 |
recito 1 | vorlesen | 26 |
reddo 3, -didi, -ditum | bringen, zurückgeben, an die richtige Stelle geben | 35 |
redeo, -is, -ire, -ii, -itum | zurückgehen | 40 |
refero, -fers, -ferre, rettuli, relatum | zurückbringen, berichten, in Beziehung setzen | 21 |
reficio 3M, -feci, -fectum | wiederherstellen | 14 |
regio, -onis f. | Gebiet, Region | 33 |
regnum, -i n. | Königsherrschaft, Reich | 16 |
rego 3, rexi, rectum | leiten, lenken | 27 |
religio, -onis f. | Religion, Ehrfurcht, Bedenken | 33 |
relinquo 3, -liqui, -lictum | zurücklassen | 2 |
reperio 4, repperi, repertum | finden | 20 |
repeto 3, -ivi, -itum | wiederholen | 17 |
requiro 3, -quisivi, -quisitum | fragen, wieder aufsuchen | 19 |
res, rei f. | Ding, Angelegenheit, Sache, Wesen | 25 |
respondeo 2, -spondi, -sponsum | antworten, weissagen | 3 |
restituo 3, -ui, -utum | wiederherstellen | 45 |
retineo 2, -tinui, -tentum | zurückhalten | 9 |
revertor 3, reverti, reversus | zurückkehren | 29 |
rex, regis m. | König | 16 |
rideo 2, risi, risum | lachen | 3 |
ripa, -ae f. | Ufer | 48 |
rursum/rursus | wieder | 19 |
sacer, sacra, sacrum 3 | heilig | 33 |
saec(u)lum, -i n. | Jahrhundert, Welt, diesseits | 21 |
saevus 3 | wild | 29 |
salus, -utis f. | Gruß, Wohlergehen, Gesundheit | 6 |
saluto 1 | grüßen | 40 |
sanctus 3 | heilig, makellos | 7 |
sane | gewiß, allerdings | 22 |
sanguis, -uinis m. | Blut | 23 |
sanus 3 | gesund, vernünftig | 32 |
sapiens, -ntis | Weise | 11 |
sapientia, -ae f. | Weisheit | 40 |
satis | genug | 11 |
scelus, -eris n. | Verbrechen | 44 |
scio 4, scivi, scitum | wissen | 3 |
sed | aber, sondern | 1 |
sedeo 2, sedi, sessum | sitzen | 4 |
sedes, -is f. | Wohnort, Sitz | 22 |
semper | immer | 4 |
senator, -oris m. | Senator | 28 |
senatus, -us m. | Senat | 30 |
senectus, -utis f. | Greisenalter, Alter | 21 |
senex, senis m. | Greis, alter Mann | 14 |
sensus, -us m. | Meinung, Gefühl | 21 |
sententia, -ae f. | Urteil, Meinung | 47 |
sentio 4, sensi, sensum | fühlen, meinen | 5 |
septem | sieben | 20 |
sequor 3, secutus sum | folgen | 26 |
sero 3, sevi, satum | säen, pflanzen | 32 |
servitus, -utis f. | Knechtschaft | 48 |
servo 1 | bewahren | 6 |
servus, -i m. | Sklave | 1 |
severus 3 | streng | 25 |
sex | sechs | 20 |
si | falls, wenn | 11 |
sic | so | 2 |
sicut | sowie | 11 |
signum, -i n. | Feldzeichen, Zeichen, Sternzeichen | 23 |
silentium, -i n. | Stille | 18 |
similis, -e | ähnlich, gleich | 10 |
simul | gleichzeitig | 23 |
simulo 1 | vortäuschen | 23 |
sin | wenn aber | 47 |
sine | ohne | 14 |
singularis, -e | einzigartig | 35 |
sino 3, sivi, situm | lassen | 22 |
situs, -us m. | Lage | 21 |
socius, -i m. | Gefährte, Kamerad | 44 |
sol, solis m. | Sol, Sonne | 7 |
soleo 2, solitus sum | pflegen, gewohnt sein | 5 |
sollicito 1 | bekümmern | 44 |
solus 3 | allein | 40 |
solvo 3, solvi, solutum | erfüllen, zahlen, lösen | 16 |
somnus, -i m. | Schlaf | 4 |
sordidus 3 | schmutzig, schäbig | 10 |
soror, -is f. | Schwester | 2 |
spatium, -i n. | Raum, Zeitraum | 14 |
species, -ei f. | Anschein, Unterart , Aussehen, Art, Schein | 25 |
specto 1 | anschauen | 2 |
spero 1 | hoffen | 38 |
spes, spei f. | Hoffnung | 25 |
statim | sofort | 3 |
statuo 3, -ui, -utum | beschließen, zum Stehen bringen, aufstellen | 27 |
status, -us m. | Stehen, Zustand | 44 |
sto 1, steti, statum | stehen | 11 |
studeo 2 | studieren, sich bemühen | 32 |
studium, -i n. | Studium, Bemühen, Eifer | 19 |
suadeo 2, suasi, suasum | zureden, raten | 22 |
sub | unter, unter | 11 |
subicio 3M, -ieci, -iectum | unterwerfen | 46 |
subito | plötzlich | 9 |
succurro 3, -curri, -cursum | zu Hilfe eilen | 6 |
sui, sibi, se, se(cum) | seiner, sich | 21 |
sum, es, esse, fui, futurus | sein | 1 |
summa, -ae f. | Summe, Hauptsache | 4 |
summus 3 | der höchste | 11 |
sumptus, -us m. | Verschwendung, Ausgaben | 20 |
super | über | 23 |
superior, -ius | der obere, höhere | 39 |
supero 1 | bezwingen, übertreffen | 28 |
supra | oben, oberhalb | 33 |
surgo 3, -rexi, -rectum | sich erheben | 5 |
suscipio 3M, -cepi, -ceptum | auf sich nehmen, aufnehmen | 2 |
sustineo 2, -tinui, -tentum | aushalten, aufhalten, halten | 46 |
suus 3 | ihr, sein | 2 |
taceo 2 | schweigen | 18 |
talis, -e | solch, so beschaffen | 6 |
tam | so | 14 |
tamen | dennoch, trotzdem | 19 |
tamquam | als ob, sowie | 3 |
tandem | noch, schließlich | 17 |
tantus 3 | so groß | 11 |
tectum, -i n. | Dach | 3 |
tego 3, texi, tectum | bedecken | 36 |
tellus, -uris f. | Erde | 51 |
tempestas, -atis f. | Unwetter | 26 |
templum, -i n. | Tempel | 21 |
tempus, -oris n. | Zeit | 19 |
teneo 2, tenui, - | halten | 25 |
tergum, -i n. | Rücken | 19 |
terra, -ae f. | Erde, Land | 4 |
terreo 2 | erschrecken | 1 |
terror, -oris m. | Schrecken | 46 |
testis, -is m./f. | Zeuge | 18 |
timeo 2 | fürchten | 4 |
timidus 3 | ängstlich | 23 |
timor, -oris m. | Furcht, Angst | 19 |
tolero 1 | erdulden | 47 |
tot | soviele | 29 |
totus 3 | ganz | 22 |
tracto 1 | behandeln, herumziehen | 4 |
trado 3, -didi, -ditum | überliefern, übergeben, verraten | 17 |
tranquillus 3 | ruhig | 25 |
transeo, -is, -ire, -ii, -itum | hinübergehen | 10 |
tres, tria | drei, drei | 20 |
tu, tui, tibi, te, te(cum) | du | 4 |
tueor 2 | beschützen | 36 |
tum = tunc | dann, damals | 2 |
tumultus, -us m. | Aufruhr | 32 |
turba, -ae f. | Gewühl, unruhige Menge | 19 |
turpis, -e | schändlich | 16 |
turris, -is f. | Turm | 27 |
tutus 3 | sicher | 4 |
tuus 3 | dein | 3 |
ubi | sobald, wo | 4 |
umbra, -ae f. | Schatten | 8 |
umquam | jemals | 38 |
una | zusammen, gemeinsam | 17 |
unda, -ae f. | Welle, Wasser | 26 |
unde | woher | 28 |
undique | von überall her | 3 |
unus 3 | eins, allein, einzig, ein, eins, allein, einzig, ein | 1 |
unusquisque | jeder einzelne | 33 |
urbs, urbis f. | Stadt | 29 |
usque | ununterbrochen, bis | 50 |
usus, -us m. | Gebrauch, Nutzen, Praxis | 20 |
ut | dass, sodass, damit, wenn auch | 46 |
uterque, utraque, utrumque | beide, jeder | 26 |
utilis, -e | nützlich | 24 |
utinam | wenn doch !, o dass doch | 42 |
ut | wie, sobald | 2 |
utor 3, usus sum | gebrauchen, benutzen | 26 |
uxor, -oris f. | Ehefrau | 6 |
valde | sehr | 4 |
valeo 2 | stark sein, wohl leben, gesund sein, können, gelten | 40 |
validus 3 | stark | 1 |
vallis, -is f. | Tal | 40 |
varius 3 | verschieden | 4 |
vates, -is m. | Wahrsager | 21 |
vehemens, -ntis | heftig | 19 |
veho 3, vexi, vectum | bewegen, bewegen | 25 |
vel | oder, meinetwegen | 3 |
vendo 3, -didi, -ditum | verkaufen | 6 |
veneo, venis, venire, venii, - | verkauft werden | 16 |
venio 4, veni, ventum | kommen | 3 |
ventus, -i m. | Wind | 7 |
verbum, -i n. | Wort | 14 |
vereor 2 | sich fürchten | 33 |
veritas, -atis f. | Wahrheit | 39 |
vero | aber | 1 |
verus 3 | wahr, richtig | 4 |
vester, -tra, -trum 3 | euer | 26 |
vestis, -is f. | Kleidung, Gewand | 7 |
vexo 1 | quälen | 44 |
via, -ae f. | Straße, Weg | 2 |
video 2, vidi, visum | sehen | 3 |
villa, -ae f. | Siedlung, Landhaus | 25 |
vinco 3, vici, victum | besiegen, siegen | 16 |
vinum, -i n. | Wein | 3 |
vir, viri m. | Mann | 3 |
virgo, -inis f. | Mädchen, Jungfrau | 4 |
virtus, -utis f. | Tugend, Tapferkeit, gute Eigenschaft, Tüchtigkeit | 14 |
vita, -ae f. | Leben | 1 |
vivo 3, vixi, victurus | Leben | 1 |
vivus 3 | lebend, lebendig | 50 |
vix | kaum | 10 |
voco 1 | rufen | 22 |
volo, vis, velle, volui | wollen | 6 |
voluptas, -atis f. | Lust, Vergnügen | 51 |
volvo 3, volvi, volutum | wälzen, drehen | 22 |
vos, vestri / vestrum, vobis, vos, vobis(cum) | ihr | 4 |
votum, -i n. | Gelübde, Wunsch | 38 |
vox, vocis f. | Stimme | 6 |
vulgus, -i n. | Volk, Volksmasse | 48 |
vulnus, -eris n. | Wunde | 17 |
vultus, -us m. | Blick, Miene | 23 |
Hier findet ihr Übersetzungen und Lösungen aller Lektionen zu den Latein Schulbüchern: Medias in Res, Prima, Lumina, Actio, Auspicia, Felix, Ianua Nova, Studium Latinum Ludus Brevis, Salvete, Clara, Amor Vincit Omnia, Cursus Novus Compactus, Cursus Continuus, Interesse, Itinera und Iter Romanum
Itinera - Komplette Vokabelliste
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen