Ianua Nova I - Übersetzung Lektion 08

A
  1. Morgens sieht Marcus viele Nachbarn durchs Dorf eilen. Marcus: "Warum seid ihr so früh unterwegs? Wohin eilt ihr? Was treibt ihr?"
  2. Nachbarn:"Wir eilen nach Rom auf das Marsfeld, Marcus. Dort wählen wir neue Konsuln."
  3. Andere fragen: "Warum bist du zuhause, Marcus? Warum kommst du nicht mit uns aufs Marsfeld? Betrachte die neuen Konsuln! Hör die Redner vom Staat reden!
  4. Marcus:"Komme schon, laufe schon, bin schon da."
  5. Marcus eilt sofort zum Vater Gaius: "Kommst du mit mir auf Marsfeld? Oh, komm! Ich will die neuen Konsuln sehen."
B
  1. Marcus lädt Lucius ein:" Ich wandere mit meinem Vater nach Rom! Kommst du auch mit, Lucius?
  2. Lucius:"Gern komme ich mit euch, Marcus."
  3. Marcus:"Ist gut. Andere Jungen und Mädchen müssen zuhause sein, aber wir sind ja schon Männer: Wir wandern nach Rom, sehen die neuen Konsuln."
  4. Aber Gaius: "Ich lade euch alle ein, Jungen! Beeilt euch! Wandert mit mir nach Rom.
  5. Freunde:"Schon kommen wir, wir fliegen, wir sind schon da.
  6. Dann Cornelia: "Warum lädst du mich nicht ein, Vater? Ich bitte dich: Lasst ihr mich mit euch wandern!"
  7. Gaius:"Ich lade ich nicht ein, denn du bist ein kleines Mädchen, du musst zuhause bleiben.!
  8. Dann Syrus: "Komm mit mir, Cornelia! Besuch mich im Garten.
  9. Denn ich muss dort arbeiten. Ich weiß, dass du gern im Garten spielst und Blumen sammelst.
  10. Komm, ich erwarte dich."
  11. Cornelia:"Ich bin nicht fröhlich, aber ich gehorche.
  12. Warum müssen wir Mädchen immer gehorchen.
C
  1. Nona hora Romam migro.
  2. E campo venimus.
  3. Cum Cornelia ludo.
  4. Die festo conivas invito.
  5. In horto flories colligimus.
  6. Syrus cum Cornelia in horto ludit.
D
1)
laudo ich lobe
campo mit/durchs/vom Feld
ego ich
ago ich (be)treibe;verhandele
quo wohin?
bono durch/mit/von gutes/m
quando wann?
migro ich wandere
lecto mit/durch/von Liege
ludo ich spiele/von den Spielen
vinco ich besiege
vico durchs Dorf
subito plötzlich

3)
es-estis
creo-creamus
laudatis-laudas
invitant-invitat
debemus-debeomigrat-migrant
sumus-sum
est-sunt
adestis-ades
adsumus-adsum
labora!-laborate!
colligite!-collige!
parete!-pare!

E
Gaius erzählt über die Republik
Gaius wandert mit Marcus und Lucius über die Via Appia nach Rom. Auf dem Weg erzählt der Vater über das römische Volk.
MARCUS: "Wer, Vater ist das römische Volk?"
GAIUS: "Ich bin ein römischer Mann, Marcus. Das römische Volk besteht aus allen römischen Männern."
MARCUS: "Bin ich etwa kein römischer Mann, Vater?"
GAIUS: "Du, Marcus, bist kein Mann, sondern ein Junge. Die Konsuln rufen alle römischen Männer jedes Jahr ins Marsfeld. Dort wählt das römische Volk neue Konsuln.
MARCUS: "Wer, Vater, ist ein Konsul?"
GAIUS: "Der Konsul verwaltet mit seinem Kollegen die Republik. Denn das römische Volk wählt jedes Jahr zwei Konsuln aus dem Senat."
MARCUS: "Erzähl über den Senat, Vater!"
GAIUS: "Die Senatoren sind adlige Männer. Der Konsul ruft die Senatoren oft ins Rathaus und berät über den Staat.
MARCUS: "Bist du etwa Senator, Vater?"
GAIUS: Ich bin römischer Bauer und Bürger, Marcus."
LUCIUS: "Sieh Rom, Gaius! Ich sehe schon das Kapitol.."

Z
Der Redner redet über die Konsuln
Der Redner redet von der Rednerbühne herab :"Hört mich, Römer! Nun bitte ich euch: Wählt gute Konsuln! Denn schlechte Konsuln verwalten den Staat schlecht. Ich frage euch alle: Wollt ihr etwa, dass ein schlechter Mann den Staat verwaltet? Ich weiß, dass die römischen Männer die Eintracht immer lieben. Deshalb flieht vor der schlechten Zwietracht!“.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen